Číslo produktu 091611

Epoxy FAS 100

Speciální penetrace na problematické podklady

Charakteristické údaje výrobku

ve stavu při dodání

Složka A

Hustota (20 °C) 1,16 g/cm³
Viskozita (25 °C) 950 mPa s

Složka B

Hustota (20 °C) 0,97 g/cm³
Viskozita (25 °C) 750 mPa s

Směs

Hustota (20 °C) 1,08 g/cm³
Viskozita (25 °C) 1100 mPa s

ve vytvrzeném stavu

V plně zreagovaném stavu

Pevnost v tahu za ohybu cca 22 N/mm² *
Pevnost v tlaku cca 76 N/mm² *

* epoxidová malta 1 : 10 s normovým pískem Selectmix RMS

Uvedené hodnoty představují typické vlastnosti výrobku a nelze je pokládat za závazné specifikace výrobku.

Oblast použití

  • Základní nátěr, adhezní můstek na obtížných podkladech, např. dlaždicích a různých kovech
  • Vyrovnávací vrstva
  • Pro výrobu odolných malt, potěrů a litých stěrek
  • Jako nosná vrstva pro přesypávané podlahové stěrky
  • Pojivo z epoxidové pryskyřice určené pro výrobu rychlého potěru
    a malt na bázi epoxidové pryskyřice s vlhkým pískem a kamenivem

Vlastnosti

  • Vynikající přilnavost na mnoho podkladů
  • Vhodné na mastné podklady se zbytkovou vlhkostí
  • Mechanicky zatížitelný
  • Vysoká pevnost v tlaku a pevnost v ohybu
  • Po vytvrzení fyziologicky nezávadný
  • Vhodný jako penetrace bez posypu pod PU a EP Remmers podlahové systémy
  • Schváleno pro použití nevysušeného potěrového písku
  • Úsporný díky vysokému stupni plnění
  • Pracovní příprava
    • Požadavky na podklad

      Podklad musí být nosný, tvarově stálý, pevný, nesmí obsahovat uvolněné částice, prach, oleje, tuky, oděry z pryže a jiné separační substance.

      Odtrhová pevnost povrchu podkladu musí činit v průměru 1,5 N/mm² (minimální hodnota 1,0 N/mm²), pevnost v tlaku musí vykazovat min. 25 N/mm².

      Podklad může být matně vlhký, nesmí však vykazovat lesklý kapalný film a neměl by být vystaven větším teplotním výkyvům (tlaku páry). U matně vlhkých podkladů je obecně nutná aplikace ve dvou vrstvách.

      Beton max. 6 % hmotnostní vlhkost

      Cementový potěr max. 6 % hmotnostní vlhkost

      Podkladní vrstva musí být po dobu užívání izolována proti vzlínající vlhkosti.

      U oceli, nerezové oceli, hliníku, keramických obkladů je nutné prověřit, zda jsou únosné pro další vrstvy; doporučujeme vyzkoušet na zkušební ploše.

    • Přípravy

      Podklad se připraví pomocí příslušných opatření, např. brokováním nebo broušením diamantem tak, aby byly splněny výše uvedené požadavky.

      Praskliny a poškozená místa v podkladu je třeba vyspravit vhodnými opravnými maltami Remmers systému RM (RM = opravná malta) nebo maltami Remmers EP.

      Připojený potěr:

      Plochu natřete vhodnou základovou penetrací, např. Remmers Epoxy ST 100 a posypte křemenným pískem 07/12 s přebytkem (cca 2 kg/m²).

      Případně lze pracovat systémem „čerstvé do čerstvého“.

      Materiál rozprostřít na připravenou plochu pomocí vhodného nářadí, např. zubové stěrky.

      Potěr na dělicí podložce/izolační vrstvě:

      Dělící vrstva / izolace musí splňovat specifické použití. U této aplikaci je nutná penetrace.

      Je potřeba dodržovat stávající technické předpisy.

  • Úprava
    • Mísící poměr Komp. A 71 : Komp. B 29
    • Doba míchání 3 min
    • Kombinovaná nádoba

      Do základní hmoty (složka A) se vlije beze zbytku tvrdidlo (složka B).

      Poté směs promíchejte pomaloběžným elektrickým míchadlem (cca 300 - 400 ot./min.).

      Namíchanou směs přelít do jiné čisté nádoby a znovu důkladně promíchat.

      Nutno míchat minimálně po dobu 3 minut.

      Vytváření pruhů signalizuje nedostatečné promíchání.

  • Zpracování
    • Teplota při zpracování min. 8 °C max. 30 °C
    • Natírání/Válečkování / Samonivelační stěrka aplikace ve stoje
    • Doba zpracování 30 min
    • Podmínky zpracování

      Teplota materiálu, podkladu a okolí: min. +8 °C až max. +30 °C

    • Vyšší teploty uvedené doby obecně zkracují, nižší je prodlužují.

  • Pracovní přístroje / čištění
    • Natírání/Válečkování / Samonivelační stěrka aplikace ve stoje
    • Hladítko, zubové hladítko, zubová stěrka, pryžová stěrka, váleček na epoxidy, jehlový válec, míchací zařízení popř. míchačka s nuceným mícháním

    • GR_B_2

      Nářadí a případné znečištění ihned a za čerstva očistěte přípravkem V 101.

      Při čištění dodržovat zásady BOZP a zohlednit likvidaci dle platných směrnic.

  • Skladování / trvanlivost
    • Chraňte před mrazem
    • Doba skladování 24 měsíců
    • Skladujte v uzavřených originálních obalech, v chladu, suchu a chráněné před mrazem, trvanlivost min. 24 měsíců.

  • Spotřeba
    • Viz příklady použití

  • Příklady použití
    • Penetrace

      Namíchanou směs nanést sytě na podklad. Rozprostřít pomocí vhodného nářadí (např. gumovou stěrkou) s následným finálním zapracováním do podkladu vhodným válečkem tak, aby došlo k vyplnění povrchových pórů v podkladu.

      cca 0,30 - 0,50 kg/m² pojiva (dle podkladu)

    • Vyrovnávací vrstva / záškrab

      Namíchanou směs naplněnou až do poměru 1:1 (hmotnostně) plnivem nanést na připravenou plochu, rozprostřít pomocí vhodného hladítka či rakle a odvzdušnit jehlovým válcem.

      Na 1 mm tloušťky základní vrstvy
      cca 0,85 kg/m² pojiva
      a 0,85 kg/m² Selectmix 01/03

    • Plastmalta

      Namíchanou směs naplněnou až do poměru 1:10 (hmotnostně) plnivem nanést na připravenou plochu, rozprostřít pomocí vhodného nářadí a zahladit.

      Připojený potěr od 10 mm: Materiál naplněný v poměru až 1:20 hmotnostních dílů se rozprostře, stáhne na výšku, zhutní hlazením a opracuje tak, aby vznikl rovnoměrný povrch.

      Potěr na dělicí podložce/izolační vrstvě > 30 mm: Materiál naplněný v poměru až 1:20 podle hmotnostních dílů se rozprostře, stáhne na výšku, zhutní hlazením a opracuje tak, aby vznikl rovnoměrný povrch.

      Na mm tloušťky vrstvy: cca 0,2 kg/m² pojiva
      a 2,0 kg/m² Selectmix RMS

      Připojený potěr nad 10 mm:
      Na mm tloušťka vrstvy: cca 0,1 kg /m² pojiva
      a 2,0 kg /m² vhodného plniva

      Potěr na separační vrstvu / izolační vrstvu> 30 mm:
      Na mm tloušťky vrstvy: cca 0,1 kg /m² pojiva
      a asi 2,0 kg /m² vhodného plniva

    • Nosná vrstva pro přesypávané podlahy

      Namíchanou směs naplněnou až do poměru 1:1 (hmotnostně) plnivem nanést na nanést na připravenou plochu, rozprostřít pomocí vhodného ozubeného hladítka či rakle a popř. odvzdušnit jehlovým válcem.

      Ještě čerstvě položenou směs posypat v přebytku vysušeným křemenným pískem.

      Po vytvrzení odstranit nevázaný písek.

      Na 1 mm tloušťky vrstvy:
      cca 0,85 kg/m² pojiva
      a 0,85 kg/m² Selectmix 01/03

  • Obecné pokyny
    • Všechny výše uvedené hodnoty a spotřeby byly stanoveny za laboratorních podmínek
      (+20 °C). Při podmínkách na stavbě se mohou některé hodnoty mírně lišit.

      Penetraci vždy nanášet do celkového zaplnění pórů! Pokud je to nutné, tak zvýšit spotřebu materiálu. Popř. aplikovat 2 vrstvy penetrace.

      Pro souvislé plochy je nutno použít stejnou výrobní šarži, předejde se tak případným nepatrným rozdílům v barvě, lesku nebo struktuře finálního povrchu.

      Brusné mechanické zatížení způsobuje povrchové stopy.

      Vlivem UV záření a povětrnostními vlivy nejsou epoxidové pryskyřice obecně barevně stálé.

      Další pokyny pro zpracování, systémové skladby a péči o uvedené produkty jsou uvedeny v aktuálních technických listech a v systémových doporučeních Remmers.

      Pevnosti v tlaku a v tahu za ohybu potěrů na dělicí podložce/izolační vrstvě jsou silně závislé na poměru pojiva a plniva. Nutno přizpůsobit účelu použití.

      Nutné zohlednit údaje v BEB Arbeitsblatt KH 05.

      Při použití vlhkého plniva (např. zvlhčený Selectmix RMS nebo potěrový písek) musí být dosažena rovnovážní vlhkost potěru nebo musí být potěr před nanášením nebo zakrytím zcela suchý.

      Ochranná folie na potěru výrazně prodlužuje zrání potěru (možnost pokládky následných vrstev).

      Použitím potěrového písku z lokálních zdrojů jsou silně ovlivněny zpracovatelnost a výsledné vlastnosti potěru. Doporučujeme kontrolní zkoušky před aplikací.

  • Pokyny k likvidaci
    • Větší zbytky produktu musí být zlikvidovány v originálním obalu v souladu s platnými předpisy. Pouze obaly beze zbytků odevzdávejte k recyklaci. Nesmí se odstraňovat společně s komunálním odpadem. Nevylévejte do kanalizace. Nevylévejte do dřezu.

  • Bezpečnost / pravidla
    • Pouze pro profesionální použití!

      Bližší informace o bezpečnosti při dopravě, skladování, manipulaci a také o likvidaci a ekologii najdete v aktuálním bezpečnostním listě, popř. v brožuře “Epoxidové pryskyřice a životní prostředí” (Deutsche Bauchemie e.V., 3.vydání, 2022).

Nástroje, příslušenství a PSA