• Epoxy GL 100
  • Epoxy GL 100
  • Epoxy GL 100
  • Epoxy GL 100
  • Epoxy GL 100
    • Epoxy GL 100
    • Epoxy GL 100
    • Epoxy GL 100
    • Epoxy GL 100
    • Epoxy GL 100

    Číslo produktu 142711

    Epoxy GL 100

    Transparentes Grundier- und Mörtelharz in zulassungspflichtigen Systemen

    Zulassung 59.12-302, 59.12-303

    Charakteristické údaje výrobku

    Při dodání

    Složka A

    Hustota (20 °C) 1,12 g/cm³
    Viskozita (25 °C) 870 mPa s

    Složka B

    Hustota (20 °C) 1,03 g/cm³
    Viskozita (25 °C) 200 mPa s

    Směs

    Hustota (20 °C) 1,10 g/cm³
    Viskozita (25 °C) 600 mPa s

    V plně zreagovaném stavu

    V plně zreagovaném stavu

    Pevnost v tahu za ohybu ca. 10 N/mm² *
    Pevnost v tlaku ca. 40 N/mm² *

    Údaje o výrobku

    * Epoxidharzmörtel 1 : 10 mit Normsand

    Uvedené hodnoty představují typické vlastnosti výrobku a nelze je pokládat za závazné specifikace výrobku.

    Oblast použití

    • Penetrace, adhezní můstek, vyrovnávací vrstva
    • Penetrace v systému SL Floor WHG
      (AbZ Z-59.12-302)
    • Penetrace v systému SL Floor WHG AS
      (AbZ Z-59.12-303)
    • Základní nátěr schválený v systémech dle DiBt pro obytné místnosti
      (AbZ Z-156.605-1487; Z-156.605-1594)

    Vlastnosti

    • Mechanicky zatížitelný
    • Chemicky odolný
    • Dobrá penetrační schopnost
    • Bez změkčovadel, nonylfenolů a alkylfenolů
    • Po vytvrzení fyziologicky nezávadný
    • Vhodný jako penetrace bez posypu pod PU a EP Remmers podlahové systémy
    • Pracovní příprava
      • Požadavky na podklad

        Podklad musí být nosný, tvarově stálý, pevný, nesmí obsahovat uvolněné částice, prach, oleje, tuky, oděry z pryže a jiné separační substance.

        Odtrhová pevnost povrchu podkladu musí činit v průměru 1,5 N/mm² (minimální hodnota 1,0 N/mm²), pevnost v tlaku musí vykazovat min. 25 N/mm².

        Podklady musí dosáhnout vyrovnané vlhkosti a musejí být zabezpečeny proti pronikání vzlínající vlhkosti.

        Betonmax. 4 % hmotnostně

        Cementový potěrmax. 4 % hmotnostně

        Anhydritový potěr max. 0,3 % hmotnostně

        Magnezitový potěr2 - 4 % hmotnostně

        U anhydritových a magnezitových potěrů je třeba bezpodmínečně zamezit průniku vlhkosti ze stavebních prvků nebo z půdního podloží.

        Pro anhydritové a magnezitové potěry je vhodné použití difúzně otevřených podlahových systémů.

        Pro záchytné vany v LAU systémech platí pokyny a specifikace obecného schválení, zejména pokud jde o vymezení trhlin < 0,2 mm.

      • Přípravy

        Podklad se připraví pomocí vhodných opatření, např. brokováním nebo broušením diamantem tak, aby byly splněny shora uvedené požadavky.

        Popraskaná nebo vadná místa v podkladu je třeba vyspravit vhodnými opravnými maltami Remmers (PCC malty či EP malty).

    • Úprava
      • Mísící poměr Komp. A 75 : Komp. B 25
      • Doba míchání 3 min
      • Kombinovaná nádoba

        Do základní hmoty (složka A) se vlije beze zbytku tvrdidlo (složka B).

        Důkladně promíchat pomaloběžným míchadlem (max. 300 - 400 ot./min).

        Namíchanou směs přelít do jiné čisté nádoby a znovu důkladně promíchat.

        Nutno míchat minimálně po dobu 3 minut.

        Pruhy ukazují na nedostatečné promíchání.

    • Zpracování
      • Natírání/Válečkování / Samonivelační stěrka aplikace ve stoje
      • Doba zpracování 25 min
      • Teplota při zpracování min. 10 °C max. 30 °C
      • Podmínky zpracování

        Material-, Umgebungs- und Untergrundtemperatur: mind. +10 °C bis max. +30 °C

      • Vyšší teploty uvedené doby obecně zkracují, nižší je prodlužují.

    • Pracovní přístroje / čištění
      • Natírání/Válečkování / Samonivelační stěrka aplikace ve stoje
      • Glättkelle, Zahnkelle, Zahnrakel, Gummischieber, Epoxyrolle, Stachelwalze, Mischgerät evtl. Zwangsmischer

      • Podrobnější informace jsou uvedeny v katalogu nářadí Remmers.

        Pracovní zařízení a případné znečištění ihned a v čerstvém stavu vyčistit ředidlem V 101.

        Při čištění dodržovat zásady BOZP a zohlednit likvidaci dle platných směrnic.

    • Skladování / trvanlivost
      • Chraňte před mrazem
      • Doba skladování 12 měsíců
      • V neotevřených originálních obalech v chladu, suchu a chráněné před mrazem trvanlivost min. 12 měsíců (složka A) nebo min. 24 měsíců (složka B).

    • Spotřeba
      • Siehe Anwendungsbeispiele

    • Obecné pokyny
      • Všechny výše uvedené hodnoty a spotřeby byly stanoveny za laboratorních podmínek
        (+20 °C). Při zpracování na stavbách se mohou některé hodnoty mírně lišit.

        Penetraci vždy nanášet do celkového zaplnění pórů! Pokud je to nutné, tak zvýšit spotřebu materiálu. Popř. aplikovat 2 vrstvy penetrace.

        Díky různé savosti minerálních podkladů je vzhled impregnovaných podkladů flekatý. Není vhodné v případě esteticky náročných ploch.

        Pro souvislé plochy je nutno použít stejnou výrobní šarži, předejde se tak případným nepatrným rozdílům v barvě, lesku nebo struktuře finálního povrchu.

        Brusné mechanické zatížení způsobuje povrchové stopy.

        Vlivem UV záření a povětrnostními vlivy nejsou epoxidové pryskyřice obecně barevně stálé.

        Další pokyny pro zpracování, systémové skladby a péči o uvedené produkty jsou uvedeny v aktuálních technických listech a v systémových doporučeních Remmers.

        Při použití v systémech podléhající povolení, je potřeba dodržovat údaje poskytnuté příslušným schválením.

    • Bezpečnost / pravidla
      • Pouze pro profesionální použití!

        Bližší informace o bezpečnosti při dopravě, skladování, manipulaci a také o likvidaci a ekologii najdete v aktuálním bezpečnostním listě, popř. v brožuře “Epoxidové pryskyřice a životní prostředí” (Deutsche Bauchemie e.V., 2.vydání, 2009).

    Nástroje, příslušenství a PSA